Kirjan nimi: Vettä elefanteille
Kirjailija: Sara Gruen
Julkaisuvuosi:
2006
Genre: Romantiikka, draama
Tausta: Gruen joutui
selvittämään paljon sirkusmaailmasta saadakseen kirjansa kasaan.
Romaanista on ilmestynyt myös elokuva.
Suomen kustantaja: Bazar
Suomennos: Anna-Maija Viitanen
Kannen kuva: Elokuvasta
Kirjaa minulle suositteli:
Netissä vaikka kuinka moni, kirjan sain lahjaksi kummitädiltäni.
Takakansiteksti:
”Yhdeksänkymmenvuotias
Jacob Jankowski inhoaa omaa raihnaisuuttaan ja elämäänsä
vanhainkodissa. Kun lähistölle saapuu kiertävä sirkus,
menneisyyden muistot valtaavat Jacobin mielen...
1930-luvun
Amerikassa on suuri lama. Nuori eläinlääketieteen opiskelija Jacob
päätyy sattumalta kiertävän sirkusseurueen junaan. Siitä alkaa
hänen uusi elämänsä, johon kuuluu loistetta ja tuskaa, rakkautta
ja intohimoa. Sirkus on lumoava mutta armottoman hierarkinen paikka.
Hän alkaa tuntea vetoa
sirkuksen tähtiesiintyjään Marlenaan, joka on naimisissa
äkkipikaisen eläintenkesyttäjän Augustin kanssa. Vähitellen
kolmikon välille syntyy vahva side, kun he yrittävät saada
sirkuksen uuden vetonaulan, temppuilevan Rosie-norsun esiintymään.
Vettä
elefanteille on mieleenpainuva ja hauska tarina ystävyydestä,
vanhuudesta ja kiehtovista ihmiskohtaloista.”
Tietoja:
Kanadassa
syntynyt Sara Gruen (s. 1969) asuu Yhdysvaltojen Illinoisissa
aviomiehensä ja kolmen lapsensa kanssa. Heillä on maatila
eläinlaumoineen.
Gruen on
opiskellut kirjallisuutta Otttawan yliopistossa, mitä ennen hän
toimi teknisenä kirjoittajana. Vettä elefanteille oli Gruenin
läpimurtoteos, ja ensimmäinen suomennettu romaani. Oli yli kaksi
vuotta New York timesin betsellerlistalla.
Jacob Jankowski nuorena
on kaksikymmentäkolmevuotias eläinlääketieteen opiskelija.
Vanhempiensa kuoleman jälkeen Jacob väsähtää, saa jonkinlaisen
hermoromahduksen, ja lähtee pois. Hän päätyy sirkuksen junaan, ja
saa pian töitä kyseisestä sirkuksesta. Jacob on melko tavallinen,
mutta omalla tavallaan mukava ja persoonallinen nuori mies.
Jacob Jankowski vanhana on
yhdeksänkymmenvuotias herra, joka asuu vanhainkodissa ja vihaa sitä.
Hän haluaisi yhä olla vahva ja pitää huolen itsestään, mutta
vanhuuden vaivat eivät tee sitä mahdolliseksi. Hieman katkera
vanhus ei ole hoitajien suosikki kiukuttelujensa takia.
Marlena on sirkuksen vetonaula,
hevosryhmää johtava nuori nainen, johon Jacob ihastuu. Marlena on
kuitenkin naimisissa toisen sirkuksen työntekijän Augustin kanssa.
Marlena on melko valoinen ja mukava persoona.
August on sirkuksen
leijonankesyttäjä. Hän on naimisissa Marlenan kanssa, ja on tuosta
erittäin mustasukkainen. Muutenkin mies on erittäin
temperamenttinen ja tulistuu helposti.
Kinko eli Walter on Jacobin
(nuoremman) huonetoveri sirkuksessa, hän on lyhytasvuinen mies joka
puhuu suunsa puhtaaksi jos hänellä jotain asiaa on. Kinkolla on
jackrusselinterrieri nimeltä Queenie.
Kameli, Charlie, Barbara, Earl,
Pete, Otis, Diamond Joe, Clive ja
Cecil ovat osa sirkuksen työntekijöiden suurta joukkoa. Al-setä
on sirkuksen omistaja.
Omat mielipiteet:
Oli
hankalaa löytää tästäkään kirjasta minkäänlaista arvostelua
(huom, suomeksi. Olen nimittäin sen verran surkea englannissa, että
on vaikeaa poimia pitkästä tekstistä avainlauseita. Tähän
vaikuttaa tietenkin myös lukihäiriöni), joten päädyin lopulta
kirjavinkkien arvosteluun, missä kirjasta sanotaan näin:
”Kirja
on hyvin kirjoitettu ja vauhdikas, ei enempää eikä vähempää
kuin mainio ajanvieteromaani. ”
Olen
täysin samaa mieltä, sillä itse pidin romaanista suuresti. Se oli
lämminhenkinen ja mukavan sujuvaa luettavaa siitäkin huolimatta,
etten yleensä pidä kirjoista jotka on kerrottu preesensissä. Gruen
kuitenkin paikkaa
preesensiä maanläheisellä ja hyvällä kirjoitustyylillään. Tämä
tietenkin on täysin oma mielipiteeni, ja jollekin preesens saattaa
olla vain plussaa.
Ajanvietettä
juurikin, vaikka itse jäin kyllä miettimään joitain kirjan
aiheita pidemmäksikin aikaa. Esimerkiksi se miten kuvataan vanhan
Jacobin elämää vanhainkodissa, miten välinpitämättömiä ja
koneellisia hoitajat ovat. On surullista ajatella, että sellainen
elämä on nykyään joillekin vanhuksille (ja muillekin
hoitokodeissa asuville) arkipäivää ympäri maailman.
Lähiaikoinahan on otettukin erityisesti vanhainkotien tilanteita
esille lehdissä ja uutisissa muutenkin – ja se on mielestäni
hienoa. Ihmisellä pitäisi olla onnellinen elämä alusta loppuun
asti, ja jos vanhainkodissa ei voi olla onnellinen, se ei ole
elämisen arvoinen paikka.
Myös
sirkuksen välillä julmakin maailma sai miettimään, oliko
sirkuksen kulisseissa oikeasti samanlaista 1930-luvulla. Tietääkseni
Gruen kirjoittaa melko realistisesti, joten kaipa sitten oli (vaikka
tarina ja siinä esiintyvä sirkus ovatkin fiktiivisiä. Toisaalta
kirjassa monesti mainittu Ringlingin sirkus oli oikeasti olemassa –
ja tietääkseni toimii yhäkin).
Vauhtia
ei tosiaan uuvu, enkä itse ainakaan ollut kertaakaan kirjaa
lukiessani tylsistynyt. Mieli teki kokoajan vain lukea ja lukea, ja
romaani kuluikin erittäin nopeasti. Tarina oli mielestäni hyvä,
eikä olisi kaivannut enempää. Pituuskin osui melkolailla
täsmälleen oikeaan, pidennettynä kirjasta olisi saattanut tulla
tylsä, lyhennettynä liian nopeatempoinen.
–
Minä
melkolailla rakastan tätä kirjaa, siinä on kaikkea mistä pidän.
Sirkuksen maailma kiehtoi erityisesti kun kirjan päätin lukea, ja
se miten päähenkilö aivan sattumalta joutuu sirkuksen matkaan ja
löytää sieltä oman paikkansa ja tulevaisuutensa. Kirja on myös
päähenkilölle hieno kasvutarina, ja hän tuntuukin kehittyvän
matkan aikana suuresti, aina opiskelevasta eläinlääkäriapulaisesta
pärjääväksi ja itsenäiseksi sirkustyöläiseksi. Ja vaikka
opiskelijasta sirkulaiseen ei kuulostakaan välttämättä
parhaimmalta mahdolliselta muutokselta, on se tässä kirjassa
selvästi se mitä päähenkilö tarvitsee ja mihin suuntaan hänen
kuuluukin mennä.
Toisaalta
välillä kirjan seksikohtaukset (jotka eivät siis ole välttämättä
suoranaista yhdyntää, vaan muutakin häröä) ovat välillä vähän
liiankin irstaita ja menevät kuvailuissaan hieman mauttomuuden
puolelle. Sekin on tietenkin oma mielipiteeni, en vain pitänyt
Gruenin tavasta käsitellä seksuaalisia tilanteita joita
kirjasta löytyy ihan kiitettävästi omaan makuuni.
Pidin
kirjan hahmoista kovasti, jotkut jäivät ehkä hieman
yksiulotteisiksi, mutta se ei häirinnyt kirjan kulkua eikä jäänyt
päällimmäiseksi ajatukseksi. Kamelin vanhuus sirkuksen kyydissä
on kerrottu mielestäni tietyllä tapaa kaunistelematta, mutta silti
kauniisti. Kinko taas on yksinkertaisesti ihana hahmo. Lyhytkasvuisen
miehen, erimaalaisten ihmisten ja uusien sirkuslaisten kanssa
rikotaankin erilaisuuden ja sen hyväksymisen rajoja. Itse rakastan
aina kirjoissa juuri sitä, jos lähdetään tekemään jotain uutta
tai venytetään nykyisiä normeja. Varsinkin erilaisuuden
hyväksyminen ja ymmärtäminen on mielestäni hieno teema, enkä
kyllästy siihen yhdessäkään kirjassa, jos teksti on kirjoitettu
hyvin.
Myöskin
vanha Jacob on kuvattu omalla tavallaan kauniisti. Menty vanhuksen
pään sisään ja kerrottu mitä siellä tapahtuu, miltä elämä
vanhainkodissa tuntuu, varsinkin kun menneisyys ja nuoruus palaavat
kummittelemaan mieleen vahvempina hetki hetkeltä. Myös Jacobin
unohtelu, miten hän ei muista hoitajien nimiä tai muita pieniä
yksityiskohtia, on mielestäni kerrottu aidonoloisesti ja
mielenkiintoisesti. Gruen antaa lukijan ymmärtää miltä todella
tuntuu turhautua oman kehonsa heikkouteen, kun tietää ettei asiaa
enää voi parantaa.
En
voi verrata omia kipujani vanhuuden heikkouteen, mutta kärsin
pahoista nivelkivuista, jotka luultavasti ovat reumaperäisiä. En
voi juosta tai hyppiä, tai muutenkaan liikkua kuten normaalit
ihmiset. Pystyn siis tietyllä tapaa samaistumaan vanhojenkin
ihmisten liikkumiseen, ja Jacobin vaikeudet siinäkin asiassa saivat
minut todella tuntemaan surua ja samaistumista itseäni suuresti
vanhempaan hahmoon.
Kuvat
joita kirjassa on vähän alle viisitoista, tuovat ihanaa lisäsävyä
ja todellisuudentuntua. Ne ovat myös historiallisesti
mielenkiintoisia, ja itse ainakin jäin katselemaan kuvia pitkiksikin
ajoiksi niitä tullessa aina silloin tällöin vastaan lukiessa.
Niitä katsellessa tosiaan käsittää, että tämän kaltainen
sirkusmaailma on ollut olemassa. Se on samaan aikaan mielenkiintoista
ja kammottavaa, jättäen jälkeensä halun etsiä lisää kuvia ja
tietoa vanhoista sirkuksista, jotka toimivat 1900-luvun ensimmäisillä
vuosikymmenillä.
Yhtä
kaikki oli kirja erittäin mielenkiintoinen lukukokemus, ja voisin
ehdottomasti lukea sen uudestaan. Onnekseni se löytyykin omasta
kirjahyllystä. Pidin tarinan juonesta, hahmoista ja miljööstä, se
siis oli erittäin täysi lukunautinto, eikä ainakaan mitään kovin
radikaalia jäänyt puuttumaan.
Suosittelisin,
kirjaa kaikille jotka pitävät romantiikasta ja/tai draamasta tai
joita kiinnostaa sirkusmaailma. Myös
vanhuutta mietiskeleville, tai lähihoitajille jotka tekevät töitä
vanhusten parissa olisi kirja varmasti mielenkiintoinen lukuelämys.
http://www.suomalainen.com/pokkarit/kotimaiset-pokkarit/vett%C3%A4-elefanteille-sku-p9789525637434
http://www.suomalainen.com/pokkarit/kotimaiset-pokkarit/vett%C3%A4-elefanteille-sku-p9789525637434
-Shinsu
Onko tämä kuinka raskas/helppo luettava? Nimimerkillä luin ennen paljon, nyt en lainkaan ja tekisi mieli aloittaa uudestaan.
VastaaPoistaMuistaakseni melko kevyttä ainakin oman kokemuksen mukaan :o Tosin mulle on Taru sormusten herrastakin aika kevyttä :D Mutta uskoisin kyllä että menee hetken lukutauon jälkeen hyvin, koska tapahtumia on sopivan paljon :)
PoistaOlen monta kertaa miettinyt, pitäisikö lukea kyseinen kirja. Tämän myötä innostuin hivenen, joten ehkä yritän saada kirjan käsiini kesäloman aikana.
VastaaPoistaKannatan! :)
PoistaHimolukijalle sun blogi on oikea aarreaitta! Olen positiivisesti yllättynyt siitä, miten perusteellisesti ja ajatuksella teet kirja-arvosteluja. Hieno blogi (:
VastaaPoistaKiitoksia :) Ja juu se on tarkoituskin, mukavaa että se huomataan!
Poista